首页 > 百科知识 > 精选范文 >

童趣文言文原文及译文

更新时间:发布时间:

问题描述:

童趣文言文原文及译文,跪求好心人,别让我卡在这里!

最佳答案

推荐答案

2025-05-15 23:35:57

原文:

余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。见藐小微物,必细察其纹理。故时有物外之趣。

夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。心之所向,则或千或百果然鹤也。昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。

于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。

一日,见二虫斗草间,观之正浓,忽有庞然大物拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆也。舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然惊恐。神定,捉蛤蟆,鞭数十,驱之别院。

译文:

我回忆起童年的时候,能够睁大眼睛对着太阳,眼力足以看清极细微的东西。见到细小的事物,必定仔细观察它的纹理。所以常常能得到超出事物本身的乐趣。

夏天蚊子的嗡嗡声像打雷一样,我就私下里把它们比作一群仙鹤在空中飞舞。心中想到哪里,眼前就出现成千上百的仙鹤。我抬头看着它们,脖子都因此僵硬了。我又把蚊子留在白色的帐子里,慢慢地用烟喷它们,让它们冲着烟雾飞舞鸣叫,形成一幅青云白鹤的景象,真的就像仙鹤在云端鸣叫,让人感到非常愉快。

在高低不平的土墙边,在花草繁茂的花台旁,我常常蹲下身子,使自己和花台一样高;凝神细看,把丛生的草当作树林,把虫子蚂蚁当作野兽,把土块凸起的地方当作山丘,凹下去的地方当作山谷,我神游其中,感到十分满足和快乐。

有一天,我看见两只小虫在草间争斗,看得正入迷的时候,忽然有一个巨大的东西掀翻山岭、推倒树木而来,原来是一只癞蛤蟆。它舌头一吐,两只小虫就被它全部吞掉了。我当时年纪还小,正在出神地看着,没有察觉到害怕。等我清醒过来,就抓住癞蛤蟆,打了它几十下,然后把它赶到了别的院子。

这篇《童趣》通过描述作者小时候观察自然、想象丰富的生活片段,展现了儿童天真无邪的心灵世界和他们独特的乐趣。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。