首页 > 百科知识 > 精选范文 >

《学弈》文言文原文注释翻译

2025-05-19 15:47:18

问题描述:

《学弈》文言文原文注释翻译,急到抓头发,求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-05-19 15:47:18

《学弈》是一篇短小精悍的古代寓言故事,选自《孟子·告子上》,通过讲述两个人向同一个围棋老师学习下棋的不同态度和结果,揭示了专心致志的重要性。下面,我们将从原文、注释以及现代汉语翻译三个方面来全面了解这篇经典作品。

原文:

弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。

注释:

1. 弈秋:人名,春秋战国时期著名的围棋高手。

2. 通国:全国。

3. 诲:教导。

4. 鸿鹄:天鹅或大雁。

5. 缴(zhuó):系在箭上的丝绳,这里指箭。

6. 弗若:不如。

7. 智:智力。

翻译:

弈秋是全国最擅长下棋的人。他教两个学生下棋,其中一个学生全神贯注,只听弈秋的指导;另一个学生虽然也在听讲,但心里却想着天上有天鹅飞过,想要拿起弓箭去射杀它。虽然他们一起学习,但后者的棋艺远远不如前者。有人认为这是因为他智力不如别人吗?答案是否定的。

这篇短短的文字不仅富有哲理,还蕴含着深刻的教育意义。它提醒我们,在学习过程中,只有集中注意力、全力以赴,才能取得良好的成果。同时,这也反映了孟子对于人性本善的看法,强调了环境和态度对个人发展的影响。

希望通过对《学弈》的学习,大家能够从中汲取智慧,培养专注力,提升自我修养。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。