首页 > 百科知识 > 精选范文 >

李白《长相思》原文及翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

李白《长相思》原文及翻译,真的撑不住了,求高手支招!

最佳答案

推荐答案

2025-05-28 04:22:50

李白是唐代著名的浪漫主义诗人,他的诗歌以豪放、奔放著称,常常表达出对自由和理想的追求。其中,《长相思》是他的一首经典之作,表达了诗人对远方爱人的思念之情。以下为这首诗的原文及翻译:

原文:

长相思,在长安。

络纬秋啼金井阑,

微霜凄凄簟色寒。

孤灯不明思欲绝,

卷帷望月空长叹。

翻译:

长久地思念着你,人在长安。

纺织娘在秋天的夜晚鸣叫于金井栏旁,

微霜悄然降临,竹席透着寒冷。

孤独的灯光昏暗,思念让我几乎绝望,

我卷起窗帘望着月亮,只能徒然长叹。

这首诗通过对自然景物的描写,如秋夜的纺织娘、微霜、冷席等,渲染了一种凄凉的氛围,衬托出诗人内心的孤独与思念。李白通过简洁的语言和生动的形象,将抽象的情感具象化,使读者能够深刻感受到诗人对远方之人的深切思念。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。