首页 > 百科知识 > 精选范文 >

乌衣巷刘禹锡的诗原文赏析及翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

乌衣巷刘禹锡的诗原文赏析及翻译,求解答求解答,重要的事说两遍!

最佳答案

推荐答案

2025-06-10 04:44:14

原文:

朱雀桥边野草花,

乌衣巷口夕阳斜。

旧时王谢堂前燕,

飞入寻常百姓家。

赏析:

首句“朱雀桥边野草花”,描绘了昔日繁华的朱雀桥如今已荒凉破败,杂草丛生,鲜花点缀其间。这一景象暗示了时光的流逝和繁华的消逝。

第二句“乌衣巷口夕阳斜”,进一步渲染了这种萧条的氛围。乌衣巷作为东晋名门望族的聚集地,曾经是权贵云集的地方,而今却在夕阳下显得格外孤寂。

第三句“旧时王谢堂前燕”,通过写燕子依旧栖息在从前王谢家族的屋檐下,巧妙地将历史与现实联系起来,引发人们对过去辉煌岁月的追忆。

最后一句“飞入寻常百姓家”,则点明了这些曾经象征高贵身份的燕子如今也融入了普通人家的生活之中,寓意着世事变迁,贵族之家已不复存在,普通百姓成为社会的主流。

翻译:

At the bridge of Zhuque wild grass and flowers grow,

At the entrance to Wuyi Alley, the sun sets low.

The swallows that once nested in the halls of Wang and Xie,

Now fly into the homes of common folk.

这首诗通过对自然景物的描写和对历史遗迹的感叹,表达了诗人对于世事沧桑的深刻体会。刘禹锡用寥寥数语勾勒出一幅生动的历史画卷,使读者在欣赏诗歌艺术的同时,也能感受到其中蕴含的哲理思考。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。