首页 > 百科知识 > 精选范文 >

陈太丘与友期翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

陈太丘与友期翻译,真的急死了,求好心人回复!

最佳答案

推荐答案

2025-06-11 18:12:05

原文如下:

陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之,元方入门不顾。

翻译成现代汉语为:

陈太丘约定和朋友一起出行,约定的时间是正午。过了正午那朋友还没有到,陈太丘就先行离开了,当他离开之后,那个朋友才赶到。当时陈太丘的儿子元方只有七岁,在门外玩耍。来访的客人问元方:“你父亲在家吗?”元方回答说:“等了您很久您都没来,父亲已经先走了。”这位朋友听后非常生气地说:“真是个不守信用的人啊!和别人约好一起走,却把别人丢下自己先走了。”元方却冷静地回应道:“您和我父亲约定的是正午见面,但您到了正午还不来,这就是不讲信用的表现;现在当着孩子的面责骂我的父亲,那就是不尊重他人。”听了这话,朋友感到十分惭愧,想要下车向元方道歉,但元方头也不回地走进了家门。

这则故事通过一个小孩子面对长辈时展现出来的智慧和勇气,强调了诚信和礼貌的重要性。它告诉我们,无论年龄大小,每个人都应该遵守承诺、尊重他人。同时,这也是一篇很好的家庭教育案例,展示了良好的家教能够培养出有担当、有原则的孩子。通过这样的故事,我们可以更好地理解古人对于品德修养的看法,并将其应用到现代社会中去。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。