原文如下:
天门中断楚江开,
碧水东流至此回。
两岸青山相对出,
孤帆一片日边来。
翻译成现代汉语可以这样表述:
长江犹如巨斧劈开了天门中断的群峰,碧绿的江水流淌着,到这里回旋激荡。两岸的青山相互对峙而出现在眼前,一只小船从太阳升起的地方悠悠驶来。
这首诗语言精炼,意境开阔,通过对天门山景色的描写,展现了大自然的鬼斧神工和无穷魅力。同时,也寄托了诗人豁达乐观的情怀以及对自由生活的向往。
望天门山翻译,这个怎么解决啊?快急疯了?
原文如下:
天门中断楚江开,
碧水东流至此回。
两岸青山相对出,
孤帆一片日边来。
翻译成现代汉语可以这样表述:
长江犹如巨斧劈开了天门中断的群峰,碧绿的江水流淌着,到这里回旋激荡。两岸的青山相互对峙而出现在眼前,一只小船从太阳升起的地方悠悠驶来。
这首诗语言精炼,意境开阔,通过对天门山景色的描写,展现了大自然的鬼斧神工和无穷魅力。同时,也寄托了诗人豁达乐观的情怀以及对自由生活的向往。
免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。