原文选段如下:
夫文本同而末异,盖奏议宜雅,书论宜理,铭诔尚实,诗赋欲丽。此四者,文之不同也。然文之变易无穷,各随其事而定其体,则可以见矣。
翻译成现代汉语为:
文章的本源相同而表现形式各异,奏章和议论应当典雅,书信和论说应该条理清晰,碑铭和诔文崇尚真实,诗歌和辞赋追求华丽。这四种文体各有特色。然而文章的形式变化无穷尽,应根据具体的内容来确定其体裁,这样就能明白了。
曹丕在这篇文章中强调了不同文体有着不同的风格要求,并且指出作家在创作时要依据具体内容选择合适的表达方式。这种观点对于后世的文学创作具有重要的指导意义,也为后来者提供了宝贵的参考经验。同时,《典论·论文》也反映了当时社会背景下人们对文学艺术价值的认识逐渐深化的过程。