《记承天寺夜游》是北宋文学家苏轼的一篇散文小品,全文虽短,却意境深远,语言简练,体现了作者在逆境中的豁达与超然。本文将提供其原文、现代汉语翻译,并进行逐句对照,便于读者深入理解文章内涵。
原文:
元丰六年十月十二日,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
现代汉语翻译:
元丰六年十月十二日,我脱下衣服准备睡觉,忽然看见月光照进房间,心情愉快,便起身散步。想到没有人可以一起欣赏这美景,于是前往承天寺找张怀民。张怀民也没有睡觉,我们便一起在庭院中漫步。庭院里的地面好像充满了清澈的水,水中的藻类和荇菜交错纵横,原来是竹子和柏树的影子。哪个夜晚没有月亮?哪个地方没有竹子和柏树?只是缺少像我们这样清闲的人罢了。
逐句对照解析:
1. 元丰六年十月十二日
—— 时间背景,说明写作的具体年份和日期。
2. 解衣欲睡
—— 脱下衣服准备睡觉,表现出一种闲适的生活状态。
3. 月色入户
—— 月光照进屋内,引发作者的兴致。
4. 欣然起行
—— 心情愉悦地起来散步,体现出对自然之美的欣赏。
5. 念无与为乐者
—— 想到没有人可以一起分享这份乐趣。
6. 遂至承天寺寻张怀民
—— 所以去承天寺寻找张怀民,说明两人关系密切。
7. 怀民亦未寝
—— 张怀民也没有睡觉,说明两人志趣相投。
8. 相与步于中庭
—— 一起在庭院中散步,营造出静谧的氛围。
9. 庭下如积水空明
—— 庭院的地面仿佛是一片清澈透明的水。
10. 水中藻荇交横
—— 好像水中有藻类和荇菜交错纵横。
11. 盖竹柏影也
—— 原来是竹子和柏树的影子。
12. 何夜无月?何处无竹柏?
—— 哪个夜晚没有月亮?哪里没有竹子和柏树?
13. 但少闲人如吾两人者耳
—— 只是缺少像我们这样的清闲人罢了。
总结:
《记承天寺夜游》虽然只有短短百余字,却通过细腻的描写和深沉的感慨,表达了作者在贬谪生活中的孤寂与豁达。文章不仅展现了苏轼对自然景色的敏锐观察,也反映了他面对人生起伏时的淡然心境。通过这篇短文,我们不仅能感受到古代文人的审美情趣,也能体会到一种超越现实的精神境界。