首页 > 百科知识 > 精选范文 >

《诫子书》原文翻译及注释

更新时间:发布时间:

问题描述:

《诫子书》原文翻译及注释,跪求好心人,拉我出这个坑!

最佳答案

推荐答案

2025-07-27 02:05:30

《诫子书》原文翻译及注释】《诫子书》是三国时期蜀汉丞相诸葛亮写给其子诸葛瞻的一篇家书,全文言简意赅,蕴含着深刻的做人道理和治学态度。虽然篇幅不长,但字字珠玑,至今仍被广泛传诵与引用。

原文:

夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!

翻译:

君子的行为准则,是以宁静来修养自身,以节俭来培养品德。没有淡泊名利的心境,就无法明确志向;没有内心宁静,就难以实现远大的目标。学习需要心静,才能增长才干;没有学习,就无法拓展才能;没有志向,就无法成就学问。贪图享乐就会失去进取之心,急躁浮躁则无法修养性情。年华随时间流逝,意志也日渐消磨,最终如同枯叶凋零,大多无法为社会所用,只能悲哀地守着破旧的房屋,到那时再后悔又怎么来得及呢?

注释:

- 夫:句首发语词,无实义。

- 君子:指有德之人,此处泛指有志向、有修养的人。

- 静以修身:以静心来修养自身。

- 俭以养德:以节俭来培养品德。

- 淡泊:指不追求名利,心境平和。

- 明志:明确志向。

- 致远:达到远大的目标。

- 学须静也:学习必须心静。

- 才须学也:才能需要通过学习来培养。

- 淫慢:放纵懒散。

- 励精:振奋精神。

- 险躁:急躁冒进。

- 治性:修养性情。

- 年与时驰:年华随着时光飞逝。

- 意与日去:意志随着时间而消磨。

- 枯落:形容人老去、才华衰退。

- 接世:与社会接轨,有所作为。

- 穷庐:破旧的房屋,比喻贫苦的生活。

总结:

《诫子书》虽短,却蕴含了丰富的哲理,强调了“静”与“俭”的重要性,提倡淡泊名利、专心致志、勤奋学习。这些思想不仅对古代士人具有指导意义,对现代人同样具有深刻的启发作用。在当今快节奏的社会中,我们更应从中汲取智慧,保持内心的宁静与坚定,不断提升自我,走向更加充实的人生。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。