【惠崇春江晚景翻译全文】《惠崇春江晚景》是北宋诗人苏轼的一首题画诗,描绘了春天江边的美丽景色。这首诗语言简练、意境优美,展现了自然与人文的和谐统一。以下是对该诗的全文翻译及。
一、原文
惠崇春江晚景
竹外桃花三两枝,
春江水暖鸭先知。
蒌蒿满地芦芽短,
正是河豚欲上时。
二、翻译全文
原文 | 翻译 |
竹外桃花三两枝 | 竹林外几枝桃花悄然绽放 |
春江水暖鸭先知 | 春天的江水变暖,鸭子最先感知到 |
蒌蒿满地芦芽短 | 蒌蒿长满了地面,芦笋刚刚冒尖 |
正是河豚欲上时 | 这正是河豚要逆江而上的时节 |
三、
《惠崇春江晚景》是一首描写早春江景的诗,通过细腻的观察和生动的意象,展现了春天的生机与活力。诗中描绘了桃花初开、江水回暖、鸭子戏水、芦芽初生等自然景象,最后点出河豚即将洄游的季节特征,表达了诗人对自然变化的敏锐感受。
整首诗语言清新自然,画面感强,体现了苏轼对生活的热爱和对自然美的欣赏。
四、表格总结
项目 | 内容 |
诗名 | 惠崇春江晚景 |
作者 | 苏轼(北宋) |
类型 | 题画诗 |
主题 | 春天江边的美景与自然变化 |
诗句 | 竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。 |
翻译 | 简洁明了,体现诗意 |
特点 | 观察细致,意境优美,语言简练 |
情感 | 表达对春天的喜爱与自然的赞美 |
如需进一步分析诗中的意象或历史背景,可继续探讨。
以上就是【惠崇春江晚景翻译全文】相关内容,希望对您有所帮助。