【浣溪沙漠漠轻寒上小楼的创作背景释义和译文】一、
《浣溪沙·漠漠轻寒上小楼》是唐代诗人李煜的作品,属于其后期词作中的代表之一。此词通过描绘春日清晨的冷清景象,表达了作者内心的孤寂与对故国的怀念之情。全词语言婉约,意境深远,体现了李煜在被俘后对人生无常的深刻感悟。
本篇内容将从创作背景、词句释义及译文三个方面进行解析,并以表格形式呈现,便于读者理解与查阅。
二、表格展示
内容类别 | 具体内容 |
作品名称 | 浣溪沙·漠漠轻寒上小楼 |
作者 | 李煜(南唐后主) |
创作背景 | 此词写于李煜被宋朝俘虏后,囚于汴京期间。此时他已失去国家,生活困顿,内心充满亡国之痛与孤独感。词中所写,正是他在异乡的寂寞心境。 |
词句原文 | 漠漠轻寒上小楼,晓阴无赖似穷秋。淡烟疏柳媚晴滩。玉炉沉水袅残香。 羞复羞,还似旧时模样,人空瘦。 问君何事泪双流?只缘未到清欢久。 |
词句释义 | - 漠漠轻寒上小楼:清晨微冷,轻轻爬上小楼,形容天气清冷而寂静。 - 晓阴无赖似穷秋:早晨的阴云顽固地像深秋一样,增添凄凉氛围。 - 淡烟疏柳媚晴滩:淡淡的烟雾和稀疏的柳条映衬着晴朗的河滩,景色虽美却更显孤寂。 - 玉炉沉水袅残香:香炉中的沉香已燃尽,余香袅袅,象征时光流逝与心情落寞。 - 羞复羞,还似旧时模样,人空瘦:反复羞愧,依旧如往日模样,但人已消瘦。 - 问君何事泪双流?只缘未到清欢久:问你为何流泪?只因长久未能享受真正的快乐。 |
现代译文 | 清晨的寒意悄悄爬上小楼,天色阴沉仿佛深秋一般。淡淡的烟雾和稀疏的柳树映照着晴朗的河滩,香炉中的沉香缓缓燃烧,香气缭绕。 我心中满是羞愧,面容依旧如旧,却已瘦得不成样子。 问你为何双眼泪流不止?只因长久以来,未曾真正感受到欢愉与安宁。 |
三、结语
《浣溪沙·漠漠轻寒上小楼》虽短,却情感深沉,展现了李煜作为亡国之君的悲情与对过往生活的追忆。这首词不仅是文学艺术的瑰宝,更是历史与情感交织的见证。通过对其创作背景、词句释义与译文的梳理,我们更能体会其中蕴含的深意与美感。
以上就是【浣溪沙漠漠轻寒上小楼的创作背景释义和译文】相关内容,希望对您有所帮助。