【关关雎鸠的原文及翻译】《关关雎鸠》出自《诗经·周南》,是《诗经》中最为人熟知的篇章之一,也是中国文学史上最早的爱情诗之一。全诗以自然景物为引,抒发了对美好爱情的向往与追求,语言优美,意境深远。
一、原文
关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
二、翻译
“关关”是鸟鸣声,指的是水鸟在河中的小洲上鸣叫。那美丽的女子,正是君子所爱慕的对象。
水中长短不齐的荇菜,左右漂浮着。那贤良美好的女子,让我日夜思念。
思念却无法得到,心中忧愁难眠,翻来覆去难以入眠。
水中长短不齐的荇菜,左右采摘着。那贤良美好的女子,我愿用琴瑟与她亲近。
水中长短不齐的荇菜,左右挑选着。那贤良美好的女子,我愿用钟鼓来取悦她。
三、赏析
这首诗通过描写自然景象和日常生活的细节,表达了男子对心上人的深切思念与追求。诗中“关关雎鸠”不仅是对自然声音的描绘,也象征着爱情的和谐与美满。“窈窕淑女”则是古代对理想女性的赞美,代表了道德与外貌兼备的典范。
整首诗情感真挚,结构严谨,语言质朴而富有韵律感,展现了《诗经》中“赋、比、兴”的艺术手法。它不仅是一首爱情诗,更是一种对理想婚姻与人生幸福的寄托。
四、文化意义
《关关雎鸠》作为《诗经》开篇之作,历来被文人学者重视。孔子曾说:“《诗》三百,一言以蔽之,曰:‘思无邪’。”这句话正体现了《诗经》中诗歌的纯真与真诚,也说明了《关关雎鸠》在中华文化中的重要地位。
此外,这首诗还常被用于婚礼或爱情主题的场合,寓意着美好的姻缘与忠贞的感情。至今仍被广泛传诵,成为中华文化的经典之作。
结语
“关关雎鸠”的故事虽然简单,但其中蕴含的情感却深刻动人。它不仅是古代爱情的写照,更是中华民族文化精神的一部分。通过这首诗,我们不仅能感受到古人对爱情的执着与渴望,也能体会到传统文化中那份含蓄而深情的表达方式。