首页 > 百科知识 > 精选范文 >

send在英语句子的各种用法

2025-11-05 18:50:20

问题描述:

send在英语句子的各种用法,真的急需答案,求回复求回复!

最佳答案

推荐答案

2025-11-05 18:50:20

send在英语句子的各种用法】“Send”是一个非常常见的英语动词,意思是“发送、寄送、派遣”等。它在不同的语境中有多种用法和搭配,掌握这些用法可以帮助我们更准确地理解和使用这个单词。以下是对“send”在英语句子中的各种用法的总结。

一、基本含义

用法类型 释义 例句
发送 把某物从一个地方送到另一个地方 I will send you an email tomorrow.
寄送 通过邮寄方式传送 She sent a birthday card to her friend.
派遣 派人去某个地方 The company sent a team to the site.

二、常见搭配与结构

搭配结构 说明 例句
send + 宾语 + to + 地点 表示将某人或某物送到某地 He sent the package to London.
send + 宾语 + on + 时间/日期 表示在某个时间发送 We will send the report on Monday.
send + 宾语 + for + 名词 表示为某事发送 She sent an application for the job.
send + 宾语 + back 表示把某物退回 I need to send the letter back.

三、引申意义

用法类型 释义 例句
send someone + doing something 让某人做某事(常用于口语) I’ll send you shopping for me.
send someone + to do something 派某人去做某事 The teacher sent the students to the library.
send someone + away 把某人打发走 He sent the visitor away.
send someone + into something 引导某人进入某种状态或环境 The news sent her into a panic.

四、固定表达

固定表达 含义 例句
send in 提交(申请、报告等) Please send in your homework by Friday.
send off 送走、发出(邮件、信件) I sent off the email this morning.
send out 发出(信息、通知) The company sent out a press release.
send up 上报、发送(文件、数据) He sent up the report to his manager.

五、被动语态

“Send”也可以用于被动语态,表示某物被发送或寄送。

结构 例句
be sent + to + 地点 The package was sent to Paris.
be sent + for + 名词 The request was sent for approval.

六、不同语境下的灵活运用

语境 用法示例
日常交流 I’m going to send you a message later.
商务场景 We need to send the contract to the client.
网络通信 She sent a photo via WhatsApp.
教育场合 The teacher sent the homework to the class.

总结

“Send”虽然看似简单,但在实际使用中变化多样,不仅限于字面意思的“发送”,还可以表达派遣、引导、提交等多种含义。掌握其不同用法和搭配,有助于我们在写作和口语中更加自然、地道地使用这一动词。

功能 用法要点
基本含义 发送、寄送、派遣
搭配结构 send + 宾语 + to, send + 宾语 + for, send + 宾语 + back
引申意义 send someone doing, send someone to do, send someone away
固定表达 send in, send off, send out, send up
被动语态 be sent + to, be sent + for
实际应用 日常、商务、网络、教育等场景

通过不断练习和积累,“send”的各种用法将变得越来越熟练,提升语言表达的多样性与准确性。

以上就是【send在英语句子的各种用法】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。